Mittwoch, 31. Oktober 2012

Plüschos de los muertos...

Ich kann einfach nichts dafür, aber ich bin völlig fasziniert von Totenköpfen. Besonders angetan haben es mir die "Sugar Skulls" und allgemein die Mexikanischen Skelette zum "Dia de los muertos".
Deswegen habe ich meine eigenen "Plüschis de los muertos" genäht. Naja, es sind nicht ganz Plüschtiere, denn ich habe sie aus Bastelfilz gemacht.

Dazu habe ich ein Schnittmster für den Kopf und eines für den Körper gezeichnet und jeweils zweimal aus schwarzem Filz ausgeschnitten.

Für die Knochen habe ich natürlich weissen Filz verwendet. Ich habe je vier etwa gleich grosse Knochen geschnitten, dazu die Rippen, ein Becken, den Schädel und zwei "Öhrchen"-Knochen. 




Die Knochen habe ich mit weissem Faden grob angenäht und erst danach habe ich die beiden Kopfteile bzw. Körperteile miteinander vernäht. Damit das Ganze stabil ist, habe ich den Faden verschlauft (also ich habe von unten in den Stoff gestochen und dann den Faden unter der entstandenen Schlaufe durchgezogen - der Stich hat wohl irgendeinen Namen, aber den kenne ich nicht).
Beim Kopf und Körper habe ich eine rund 2cm grosse Öffnung gelassen, um das Plüschi zu mit Füllwolle zu stopfen. Erst danach habe ich die Öffnung vernäht.
Mit dem überstehenden Faden habe ich den Kopf mit dem Körper vernäht und Tadaaaa... das Plüschi ist fertig für ein kleines Fotoshooting...

In diesem Sinne: Happy Halloween und einen schönen "Dia de los muertos"....

xoxo

Anna

Sonntag, 14. Oktober 2012

Herbst Schuhe - Automn shoes

Etwas am kälteren Wetter ist toll: Endlich kann ich meine ganzen Schuhe, die bisher im Schrank gelagert waren anziehen :o)
There is one good thing about cold weather: Finally I can put on my boots on which were hidden in my wardrobe :o)

Schon seit langem gefallen mir Südamerikanische Muster und jetzt findet man diese Muster quasi an jeder Ecke. Deshalb ist es keine Überraschung, dass meine momentanen Lieblingsschuhe auch so aussehen. Es sind Stiefel, die ich schon vor einem Jahr entdeckt habe ♥ 
Since a long time I am totally into Latin American patterns and finally I can find the at almost every corner. So I is no surprise that my current favourite shoes are Gaucho boots. I have dicovered them last year already ♥ 

Die Stiefel habe ich aus dem Schuhhaus VÖGELE, aber ich habe sie auch schon bei OCHSNER gesehen, dort sind sie allerdings etwas teurer.
I have bought the boots at VÖGELE, but have them also seen at OCHSNER, but they were more expensive there.

Meine zweiten Lieblingschuhe sind flache Booties aus Wildleder. Sie sind super bequem und man kann Tage damit herumlaufen, ohne die kleinste Blessur.
My second favourite shoes are plain suede shoes. They are super confortable and it is possible to walk for days with them without any scratch.

Die Booties habe ich auch dem Sale bei LA REDOUTE abgestaubt und sie haben direkt gepasst.
I have bought the booties during sale at LA REDOUTE.


Freitag, 12. Oktober 2012

Herbstlicher Tischkranz - Centerpiece wreath


Ich sitze immer noch krank zu hause herum und versuche diese Zeit wenigstens etwas sinnvoll zu nutzen, in dem ich die Wohnung etwas herbstlich aufhübsche.

I am still sick and at home. But at least I try to decorate the flat a little. 

Vor einiger Zeit schon, habe ich einen Styroporkranz gekauft und diesen habe ich mit jetzt mit Naturgarn umwickelt. Danach habe ich ein paar bunte Filzblumen in drei verschiedenen Grössen in gelb, orange und rot ausgestanzt. Dazu habe ich noch ein paar grüne Filzblätter geschnitten und habe auf diese Blattadern in grün gestickt.
Already a while ago, I have bought a styrofoam wreath which I have wrapped with yarn. Afterwards, I have cut some felt flowers in three different sizes in yellow, orange and red and I have also cut some green felt leaves. I have also embroided some leave vains in green.

Die Blätter habe ich dann mit einem Faden an dem Garn festgenäht. Damit sie wirklich festhalten, habe ich vorsichtig durch den Filz gestochen, damit man den Faden nicht von oben sieht.
I have fixated the leaves with a thread to the yarn. There I had to be carefully, not to stitch too deep through the felt, so that the thread won't be visible.

Als nächstes habe ich jeweils drei verschieden grosse und farbige Blüten zusammengeheftet und ebenfalls am Garn festgenäht. Davon habe ich 9 Stück gemacht. Um das ganze etwas stabiler zu machen, habe ich einzelne Blüten aneinandergenäht und dies ebenfalls so, dass man den Faden nicht sieht.
As next I have sewn three different sized and colored flowers and have sewn them to the yarn. In all I have made 9 different flowers. To fixate them better, I have them also attached to the other flowers. Also carefully, so that the thread won't be visible.

Da der Kranz schön bunt ist, leuchtet er grade zu auf dem schwarzen Esstisch und die schwarze Kerze kommt noch mehr hervor. Der "Sand" um die Kerze herum, ist übrigens Vulkanasche, die ich vor rund zwei Jahren in Island gesammelt habe. Ach ja, Ferienerinngerungen... :o)
I think the wreath became really pretty and colorful and fits perfectly on the black dinning table where it seems to glow and makes the black candle also appeare more. By the way, the "sand" around the candle is actually vulcanic ash. I have collected it about two years ago in Iceland. Ah, sweet holiday memories... :o)


xoxo

Anna




Mittwoch, 10. Oktober 2012

Gezopfter Tassenwärmer - Braided mug hug

Seit es wieder etwas kühler ist, bin ich schon wieder krank und verbringe den Tag damit, Tee mit Honig zu trinken. Damit ich mir nicht andauernd die Finger verbrenne oder der Tee völlig auskühlt, habe ich mir einen Tassenwärmer gestrickt.
Since it became cooler outside I became sick a second time and spend my days with drinking tea with honey. For I always burn my fingers on the hot mug and have to let the tea cool down, I have decided to knit a mug hug. 

Eigentlich kann ich nur linke und rechte Maschen stricken, aber ich wollte endlich mal was neues lernen und habe mich im Zopfstricken versucht. Ich muss sagen, wenn man mal weiss, wie es geht, funktioniert das ganze ganz gut. 
Actuelly I have only learned to knit left and right stitches, I've wanted to learn something new and have tried to learn braided knittting. After understandig how it is made, the whole thing did work out really well.

Damit man den Zopf gut sieht und er sich von dem Rest abhebt, umrahmt man ihn mit linken Maschen. Hier mein Strickmuster für den ersten Zopf:
To make the braid visible and stick out from the rest, it hast to be framed with some left stitches, Here my stencil for the first braid:

RRLLRRRRRRLLRR
RRLLRRRRRRLLRR
RRLLRRRRRRLLRR

Nach 2 rechten Maschen folgten zwei linke und dann wieder 6 rechte Maschen, die den Zopf ergeben. Dies habe ich 4 mal gestrickt. Danach habe ich mit einer Zopfnadel die ersten 3 Maschen des Zopfes abgehoben und vor das Strickwerk gehängt. Anschliesend strickt man die nächsten 3 Maschen des Zopfes ganz normal weiter. Sind diese gemacht, können die 3 Maschen von der Zopfnadel wieder draufgestrickt werden. Danach wird wieder normal weiter gestrickt, das heisst rechte Maschen auf Rechte und linke Maschen auf Linke. Das wieder 4 Längen. Danach kann wieder ein Zopf geknotet werden, also die 3 ersten Zopfmaschen werden abgenommen und nach den 4,5,6 Maschen gestrickt.
After 2 right stitches 2 left followed and then again 6 right stitches which are the braid. I have knit this four lenghts. Then I have used a braid needle where I have placed the first 3 stitches of the braid and let it hang in front of my knit. Then I have knit loops 4,5 and 6 of the braid and then the first 3 ones. After that it can be knitted as usual for 4 lenghts. Afterwards a second braid can be made in the same way as the first.

Als der Tassenwärmer gross genug war, habe ich ihn abgestrickt, vernäht und mit Filz unterlegt. Um das Ganze noch etwas aufzuplüschen, habe ich zwei kleine Pompons gemacht. Die sind ganz einfach mit der gleichen Wolle und einer Gabel hergestellt.
When the mug hug is enoght high, I have finished it and have sewn some black felt beneath it. To make the whole thing a bit more plushy, I have made two small pompons. They were made easily with a fork and the same wool as used before.


Dazu wickelt man die Wolle einfach in einer Acht um die Zinken der Gabel, drückt sie etwas zusammen und verschnürt das ganze in der Mitte und die Enden aufgeschinitten. Danach habe ich die Pompons noch angenäht und meinen ersten Tee aus der Tasse getrunken :o)
For the pompons the wool has to be looped around tooth of the fork in the shape of an eight. Then I have tied the whole thing in the middle and cut open both ends.  Then I have sewn the pompons on the mug hug and have drunk my first tea without burnt fingers :o)

xoxo

Anna